Buone prassi

HAYET

Hayet – “vita” in arabo – è una cooperativa sociale che nasce dall’esperienza di chi si è impegnato nel lavoro della costruzione dei centri d’accoglienza straordinaria (CAS) in Molise. Hayet vuole dar vita a progetti di accoglienza degli immigrati e di soggetti svantaggiati in generale, promuovendo l’alfabetizzazione, l’orientamento, l’inclusione sociale e lavorativa dei più fragili.

read more

Valutare l’efficacia dei corsi di integrazione dei rifugiati ad Atene

HELIOS è un progetto pilota di integrazione (2019-2020) che mira a sostenere i beneficiari di protezione internazionale a integrarsi nella società greca. Il progetto offre servizi che promuovono la vita indipendente, tra cui sussidi per l’affitto, corsi di integrazione, supporto all’occupabilità e monitoraggio dell’integrazione. Il consorzio di METAdrasi, l’International Rescue Committee (IRC) Hellas, e il

read more

Programma pilota di formazione per donne rifugiate afghane

La Rete di consulenza e di assistenza alla solidarietà ha realizzato un programma pilota di formazione per 8 donne rifugiate afghane, con particolare attenzione all’economia sociale e solidale e all’imprenditorialità. Il programma è stato assegnato dal Forum greco dei rifugiati e realizzato con il supporto di un interprete essendo tutti i partecipanti nuovi arrivati. Per

read more

Radio Refugees

I media mainstream hanno coperto gli arrivi di migranti e rifugiati in Europa in diversi modi e da diverse prospettive. Tuttavia, questo tipo di informazioni sono state per lo più unidirezionali. Le notizie non sono sempre state obiettive come avrebbero dovuto e hanno finito per alimentare la paura all’interno della società. Per questo, soprattutto in

read more

Evaluation Framework for Successful Initiatives

In order to evaluate if an action or intervention or project has the potential to be successful, a SWOT-Analysis based Framework has been provided by Interkulturelles Forum Fulda e.V. The Framework is very easy to use, since it is made by a SWOT matrix filled in with key indicators, to be intended as examples of

read more

My Buddy and me

Il progetto offre un sostegno temporaneo ai bambini con un background migratorio o di rifugiati attraverso una speciale relazione tra pari: i bambini sono sostenuti nei loro compiti o in altre attività da giovani autoctoni – il loro amico, il loro sponsor. L’obiettivo di questa attività è quello di attivare le forze dei bamini, intese

read more

Haus Afrika e.V.

Haus Afrika e.V. – Associazione di organizzazioni interculturali Sostegno interculturale per bambini e giovani a Saarbrücken Bambini e giovani di culture diverse si incontrano dopo la scuola nella Haus Afrika per fare i compiti, per giocare, per passare del tempo insieme. Possono anche pranzare in modo sano. Inoltre, Haus Afrika offre ai bambini e ai

read more

Forum der Kulturen – Stuttgart

Forum der Kulturen è un’organizzazione ombrello di associazioni di migranti (MA) fondata nel 1998 per iniziativa delle associazioni stesse. L’obiettivo principale del Forum der Kulturen è quello di sostenere le attività culturali delle associazioni di migranti e di renderle più presenti e visibili nella vita pubblica e tra tutti i tipi di pubblico, mostrando le

read more

Parallelo – impresa sociale&etica

Parallelo è un progetto di Officina Casona, una cooperativa sociale situata vicino a Varese, nel nord Italia, in un edificio confiscato alla criminalità organizzata. È anche una piattaforma web https://parallelolab.com/ dove è possibile ottenere informazioni e acquistare prodotti artigianali. La loro missione è quella di promuovere l’integrazione sociale di tutti i tipi di persone vulnerabili

read more

EU Skills Profile Tool for Third Country Nationals

STRUMENTO EUROPEO DI DETERMINAZIONE DELLE COMPETENZE PER I CITTADINI DI PAESI TERZI Strumento web multilingue che dovrebbe essere utilizzato in una situazione di colloquio per conoscere l’individuo, le sue competenze, le sue qualifiche e le sue esperienze. Aiuta le persone a tracciare un profilo delle loro competenze e aiuta i consulenti a identificare eventuali raccomandazioni

read more

Gruppi Target

Caratteristiche Principali

Fornito ufficialmente dalla Commissione UE

MULTILINGUE: tutte le lingue dell’UE (eccetto l’irlandese), l’arabo, il farsi, il farsi, il pashto, il soranese, il somalo, il tigrino e il turco.

È possibile vedere DUE LINGUE ALLO STESSO TEMPO SU UN UNICO SCHERMO, riducendo le barriere linguistiche tra gli operatori del settore e i cittadini di paesi extracomunitari.

Da utilizzare su BASE VOLONTARIA e GRATUITAMENTE.

I profili completati sono ESPORTABILI come file PDF o XML.

ISTRUZIONI INTEGRATE nello strumento; sono disponibili un video tutorial e un manuale d’uso.

Raccomandazioni per l’uso

Anche se può essere utilizzato per l’autovalutazione, è più utile compilare il questionario insieme ai consulenti. Può avere senso approfondire situazioni/esperienze concrete, intervistando le persone in modo da ottenere una valutazione realistica.

https://ec.europa.eu/migrantskills/#/